忍者ブログ

2025

0421
×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。

2008

0727
『君=花』
その手離さないで 離さないで‖请你不要放开那双手 不要放开
僕がそばにいるから‖因为我会在你身边
どんな時でも笑って笑って‖无论何时都请你微笑着 微笑着
花を咲かせてよ‖让花儿绽放永远

君の大好きな花が咲いたよ‖你最喜欢的花儿盛开着
小さなトゲのある花が今朝咲いたよ‖带着小刺的花朵在今天早上苏醒了
そのトゲで自分を守れるつもりかな‖或许是打算用那些小刺保护自己吧
強がってばかりの花 君みたいだね‖一个劲儿逞强的花朵 就像你一样

優しさを知るほど切なくなるんだ‖越是明白你的温柔 越是觉得难受
君が流してきた涙の温もりと知ってから‖自从知道了你眼角泪水的温存之后

君に逢いたくて 逢いたくて‖很想见你 很想见你
二人でいればいるほど寂しくなるなら‖倘若两人越在一起越是寂寞
寂しくなくなるまで手を繋ごう‖那就紧握双手直到不再寂寞
その手離さないで 離さないで‖请你不要放开那双手 不要放开
僕がそばにいるから‖因为我会在你身边
どんな時でも笑って笑って‖无论何时都请你微笑着 微笑着
花を咲かせてよ‖让花儿绽放永远‖


君がどっかの星に微笑みかけるなら‖若是你对着某处的繁星露出笑容
空を見上げるだけで幸せになるんだ‖就算只能仰望天际亦是我的幸福

何気ないことも愛しく思うのは‖对无谓的周遭也心生怜爱
君という名の花がこの胸に咲いたから‖那是因为以你之名的花朵在我胸口绽放的缘故


君に逢いたくて 逢いたくて‖很想见你 很想见你
二人でいればいるほど寂しくなるなら‖倘若两人越在一起越是寂寞
寂しくなくなるまで手を繋ごう‖那就紧握双手直到不再寂寞
その手離さないで 離さないで‖请你不要放开那双手 不要放开
僕がそばにいるよ‖因为我会在你身边
どんな時でも笑って泣いてあげるから‖无论何时我都会为你哭泣为你欢笑
そばにいて‖所以请你留在我身边


水をあげなきゃ 枯れてしまうから‖花朵若不悉心浇灌便会枯萎
そんなトゲじゃ何も守れないよ‖那样的刺 什么也无法守护
強がってばかりの花なんだ‖一个劲儿逞强的花朵
そのトゲで傷つかないで そんなにもう泣かないで‖不要再用那刺伤害心爱你的人 不要再如此哭泣泪流

その手離さないよ 離さないよ‖请你不要放开那双手 不要放开
二人でいればいるほど寂しくなるなら‖倘若两人越在一起越是寂寞
寂しくなくなるまで手を繋ごう‖那就紧握双手直到不再寂寞
小さなそのトゲで僕の手をたとえ傷つけても‖即使那小小的刺会真的蛰伤我


--------------------------------------------------------------------

PS:这首歌是动漫「純情ロマンチカ」的主题曲,第一次听见它就喜欢了〜这歌真的很让人感动呀〜大家都去听听吧〜嘻嘻〜

拍手[0回]

PR
Post your Comment
Name:
Title:
Font:
Mail:
URL:
Comment:
Pass: Vodafone絵文字 i-mode絵文字 Ezweb絵文字
trackback
この記事のトラックバックURL:
プロフィール
HN:
年糕
年齢:
37
性別:
女性
誕生日:
1987/10/20
自己紹介:

❤只因为爱咩而生❤

❤龟梨和也幸福の源泉所在
❤有生之年一定要看见生咩
❤腐.宅.萌.Music
❤I love you……Love you all

★Dear Kazuya ☆ I love you forever
カレンダー
03 2025/04 05
S M T W T F S
1 2 3 4 5
6 7 8 9 10 11 12
13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26
27 28 29 30
最新記事
最新CM
[06/27 年糕]
[06/21 zuzu]
[03/09 吉吉]
[09/11 年糕]
[09/11 吉吉]
ジャニーズ消息
足迹
播放器
eingzone.com
バーコード
ブログ内検索
フリーエリア
忍者ブログ [PR]
* Template by TMP